Inicio   |   Login   |   Registrarse   |   Quienes Somos   |   Contacto   |   STAFF     
BOTONERA EN IMAGEN
 
 
 
Facebook Twitter
   El psicoanalista lector

Dominio Público
  Acerca de la liberación de los derechos editoriales para las Obras Completas de Sigmund Freud
   
  Por Pablo Peusner
   
 
Es probable que los lectores de esta columna se hayan anoticiado a lo largo del verano de la entrada de las obras de Sigmund Freud en el dominio público*, fechada en el primer día del año 2010 (cabe aclarar que la única excepción al respecto es España, donde la editorial Biblioteca Nueva conserva sus derechos hasta 2019 debido a la vigencia de la Ley de Propiedad Intelectual: a causa de una disposición de la misma, los derechos de las obras de autores fallecidos antes del 7 de diciembre de 1987 “tendrán la duración prevista en la Ley de 10 de enero de 1879”, o sea, 80 años desde la muerte del autor).

Ahora bien, esto supone que a partir de este año cualquier editorial del mundo (insisto, menos en España) puede publicar los libros de Freud –por supuesto que para ello primero debería traducirlos, puesto que los derechos de las traducciones ya realizadas tienen dueño–. De acuerdo a lo informado por las más prestigiosas editoriales francesas, París es un hervidero de proyectos en marcha: Seuil prepara una nueva versión de La interpretación de los sueños; en Flammarion trabajan con El malestar en la cultura; y la Petit Bibliothèque Payot con una nueva traducción de las Cinco lecciones sobre el psicoanálisis. Ninguna editorial prestigiosa ha anunciado un proyecto sistemático y completo como los que conocemos en nuestra lengua, ya que parece ser que cada una ha decidido comenzar por publicar textos importantes, aunque de manera aislada. Tampoco han informado quiénes estarán a cargo de dichas traducciones.

En una nota publicada en el número 114 de esta revista (Octubre de 2007) conté algunos detalles históricos referidos al origen de las versiones españolas de las Obras Completas de Freud. No volveré a hacerlo aquí, como han hecho casi todos los textos que retomaron esta noticia a lo largo del verano. Tan solo quisiera aprovechar la ocasión de un suceso tan extraordinario para reflexionar y abrir alguna pregunta. Y espero que a los lectores les resulte tan interesante como a mí, todo lo que puede comenzarse a pensar en un momento histórico así de particular.

A fines de febrero, conversando con Raimundo Salgado, Director Propietario de Letra Viva, soñábamos con poner en marcha un proyecto de publicación de las obras de Freud en la editorial. Sin embargo, en el marco de la conversación, ambos dejábamos constancia de que el trabajo no podría hacerse “desde cero”: justamente, porque existe toda una historia de discusiones y diversas lecturas en torno a las discrepancias entre las traducciones de “López Ballesteros” y “Etcheverry”. Pero además deberíamos considerar que tales traducciones fueron realizadas por fuera de la influencia de la obra de Jacques Lacan. Entonces, ¿resultaría oportuna una nueva traducción que tuviera en cuenta los señalamientos y lecturas que Lacan aportó acerca de casi todos los textos de Sigmund Freud? ¿Cómo sería una nueva edición que considerara el retorno a Freud lacaniano? ¿Debería ser realizada por un psicoanalista o por un grupo de psicoanalistas lacanianos? –así como existen tantas traducciones alternativas de los textos del propio Lacan–.

En el año 2003, hubo un primer intento. Con el título de “El giro de 1920” y el subtítulo de “Más allá del principio de placer”, un grupo de trabajo coordinado por Juan Carlos Cosentino y Carlos Escars publicaron una versión española alternativa de los capítulos 1 a 4 (y algunos párrafos del 5) del “Más allá...” (La editorial fue Imago Mundi, y el libro fue enmarcado en una serie titulada “Materiales de cátedra”). La traducción fue de Graciela Schvartz con asesoramiento de Susana Goldmann. Las divergencias con las traducciones canónicas son notables y están seriamente fundamentadas. ¿Será éste el modelo de lo que vendrá? Revisando tales diferencias en las traducciones, parece que realmente hay cosas por corregir y detalles para iluminar.

Además, considerando las particularidades de las leyes españolas, si en los próximos diez años apareciera una nueva traducción de las Obras Completas, la misma no podría provenir sino de Latinoamérica. Contamos con numerosas editoriales de lengua hispana que han publicado importantísimos libros de psicoanálisis, y podría suponerse un interés para publicar al mismo Freud. ¿Qué deberían tener esas nuevas traducciones/ediciones como para que uno decidiera comprarlas y ponerse a estudiarlas como alguna vez hicimos –y seguimos haciendo– con las ediciones clásicas? En un ámbito tan politizado como es hoy el del psicoanálisis: ¿daría lo mismo quién fuera su o sus traductores?
Y además, no debe dejar de recordarse un detalle que no es menor: Freud está totalmente disponible en forma gratuita en Internet, en ambas traducciones españolas. ¿Será un buen negocio –digo, económicamente hablando– volver a publicarlo?

Todas estas preguntas nos hacíamos con Raimundo Salgado mientras soñábamos con la edición de las Obras Completas de Freud publicadas por Letra Viva. No hemos podido respondernos casi ninguna –y le recuerdo al lector que Raimundo es un testigo privilegiado del crecimiento del psicoanálisis en nuestro país, tanto como del desarrollo editorial en nuestra disciplina–. Sin embargo, luego de aquel encuentro, en el retorno a mi lugar de trabajo me interrogaba: ¿cómo tendría que ser una nueva edición argentina de las Obras Completas para que yo me interesara en ella, la comprara y la estudiara? Es una pregunta que cualquiera de vosotros, estimados lectores, podría hacerse –y tal vez compartir conmigo su propia respuesta–.

_______________
* Esto es así debido a una ley que dispone que las obras de un autor entran en el dominio público el primer día del año siguiente en el que se hubieran cumplido setenta años de su muerte. Freud murió el 23 de septiembre de 1939 y, por lo tanto, los setenta años se cumplieron el mismo día del año 2009. Por ende, el primero de enero de 2010, sus obras pasaron a ser patrimonio de la humanidad (con la excepción indicada).
 
 
© Copyright ImagoAgenda.com / LetraViva

 



   Otros artículos de este autor
 
» Imago Agenda Nº 156 | diciembre 2011 | Nota sobre los testimonios en psicoanálisis 
» Imago Agenda Nº 155 | noviembre 2011 | Presentación de la colección formas mínimas de Letra Viva 
» Imago Agenda Nº 154 | octubre 2011 | Treinta años sin Lacan: libros y escándalos 
» Imago Agenda Nº 153 | septiembre 2011 | Freud, Jung y el libro rojo… 
» Imago Agenda Nº 152 | agosto 2011 | Introducción a El sexo y el espanto, de Pascal Quignard 
» Imago Agenda Nº 151 | julio 2011 | Dos señalamientos de Jacques Lacan sobre la función del dinero en psicoanálisis 
» Imago Agenda Nº 150 | junio 2011 | Los textos que dialogan entre sí o acerca del valor de las Actas de la Sociedad Psicoanalítica de Viena 
» Imago Agenda Nº 149 | mayo 2011 | El infierno de Dante, Lacan y algunos otros… 
» Imago Agenda Nº 148 | abril 2011 | El psicoanalista lector… en acto 
» Imago Agenda Nº 147 | marzo 2011 | La teoría de los afectos en el psicoanálisis  Acerca de Los afectos lacanianos de Colette Soler (Letra Viva, 2011, de próxima aparición)
» Imago Agenda Nº 146 | diciembre 2010 | Los juguetes del analista 
» Imago Agenda Nº 145 | noviembre 2010 | Los textos de la tontería (bêtise) 
» Imago Agenda Nº 144 | octubre 2010 | Acerca de los textos que iluminan la noción de dispositivo 
» Imago Agenda Nº 143 | septiembre 2010 | Otro Schreber más 
» Imago Agenda Nº 142 | julio 2010 | La holofrase de Lacan: fuentes para su estudio 
» Imago Agenda Nº 141 | julio 2010 | Otros Schreber  
» Imago Agenda Nº 139 | mayo 2010 | Para leer a Lacan  Acerca de la aparición de nuevos libros que facilitan el acceso a la lectura del corpus lacaniano
» Imago Agenda Nº 138 | abril 2010 | Analizarse con Freud  Acerca de “Mon analyse avec le professeur Freud” de Anna G. (Editorial Aubier, París, 2010)
» Imago Agenda Nº 136 | diciembre 2009 | Opera Prima  Psicosis: De la estructura al tratamiento, de Gabriel Belucci (Letra Viva, 2009)
» Imago Agenda Nº 135 | noviembre 2009 | Los analistas no podrán entender...  Acerca de “Una voz que se hace letra” de Marcelo Mazzuca (Letra Viva, 2009)
» Imago Agenda Nº 134 | octubre 2009 | Intervenciones de Freud  Acerca de “Recuerdos sobre Sigmund Freud” de Bruno Goetz
» Imago Agenda Nº 133 | septiembre 2009 | La querella interna  Acerca de La querella de los diagnósticos de Colette Soler (Letra Viva, 2009)
» Imago Agenda Nº 132 | agosto 2009 | Lacan y Prajapâti   Acerca de “Ka” de Roberto Calasso (Ed. Anagrama) y su presentación del mundo hindú
» Imago Agenda Nº 131 | julio 2009 | Aujourd’hui  Acerca de Para introducir al psicoanálisis hoy en día, Seminario 2001-2002 de Charles Melman, Letra Viva, 2009
» Imago Agenda Nº 130 | junio 2009 | Supervisar con Lacan  Acerca de Un amor de transferencia. Diario de mi control con Lacan (1974-1981) de Élizabeth Geglesco (El cuenco del Plata, Bs. As, 2009)
» Imago Agenda Nº 129 | mayo 2009 | "¿Qué hay entre la ventana y el muro?"  Presentación de Entre la ventana y el muro de Noemí Cohen Levis y Luis Kowenski en la Asociación Psicoanalítica Argentina el 29 de abril de 2009
» Imago Agenda Nº 128 | abril 2009 | Parresía  Acerca de Michel Foucault,
» Imago Agenda Nº 127 | marzo 2009 | La autoridad  Un breve recorrido para iniciar una reflexión psicoanalítica acerca del concepto
» Imago Agenda Nº 126 | diciembre 2008 | "Vergonzontología"  Las posibles fuentes para una disciplina de inspiración lacaniana
» Imago Agenda Nº 125 | noviembre 2008 | El párrafo incómodo, o de cómo en ocasiones la desmesura se presenta como argumento 
» Imago Agenda Nº 124 | octubre 2008 | "Esclavo de sus palabras..."  Acerca de plan de publicación oficial del Seminario de Jacques Lacan
» Imago Agenda Nº 123 | septiembre 2008 | "Instrumento de trabajo"  Acerca de la aparición de
» Imago Agenda Nº 122 | agosto 2008 | Autorreferencias  Acerca de Clínica y lógica de la autorreferencia, Cantor, Gödel, Turing de Gabriel Lombardi
» Imago Agenda Nº 121 | julio 2008 | "Todas las voces, todas"  Acerca de
» Imago Agenda Nº 121 | julio 2008 | Paradojas en la infancia  de Alejandro Varela, Letra Viva, 2008.
» Imago Agenda Nº 120 | junio 2008 | "Ahora viene un poco de topología"(1) 
» Imago Agenda Nº 120 | junio 2008 | El niño y el Otro  Pertinencia de los
» Imago Agenda Nº 119 | mayo 2008 | "Lencería fina"...  Acerca de la nueva edición
» Imago Agenda Nº 118 | abril 2008 | "Tres textos, tres fechas, tres lugares y un solo Lacan" 
» Imago Agenda Nº 116 | diciembre 2007 | ¿Oral o escrito?  A propósito de ¿Qué se espera del psicoanálisis y del psicoanalista? de Collette Soler (Letra Viva, 2007)
» Imago Agenda Nº 115 | noviembre 2007 | Backstage de lectura lacaniana 
» Imago Agenda Nº 114 | octubre 2007 | "¿Amorrortu o Ballesteros?"  Reflexiones en torno a la historia de las traducciones españolas de Freud
» Imago Agenda Nº 113 | septiembre 2007 | "Las aventuras de Jacques Lacan"  Acerca de los libros que las narran y de su posible valor (o no)
» Imago Agenda Nº 112 | agosto 2007 | Acerca de Una Historia simbólica de la Edad Media occidental  Michel Pastoureau, Ed. Katz, Buenos Aires, 2006
» Imago Agenda Nº 111 | julio 2007 | Nada es tan negro como parece...  A propósito de El psicoanálisis es un humanismo, de Hélène L´Heuillet, Letra Viva Editorial*
» Imago Agenda Nº 110 | junio 2007 | "No retroceder..."  Acerca de Psicosis no desencadenadas de Osmar Barberis. (Letra Viva, Buenos Aires, 2007)
» Imago Agenda Nº 109 | mayo 2007 | Lo que los Autres écrits nos enseñan  El Discurso no es el Infome
» Imago Agenda Nº 108 | abril 2007 | Un cambio consumado de política editorial.  Acerca de Le Séminaire, Livre XVI, D´un Autre à L´autre, Jacques Lacan, Ed. du Seuil, Paris, 2006.
» Imago Agenda Nº 107 | marzo 2007 | Mon Enseignement de Jacques Lacan  ed. du Seuil, Colección Paradoxes, paris, 2005.
» Imago Agenda Nº 105 | noviembre 2006 | ¿Niños "inanalizables" o resistencias del psicoanalista? 
» Imago Agenda Nº 91 | julio 2005 | En torno de La Pulsión respiratoria en psicoanálisis (tercera parte) 

 

 
» AEAPG
Agenda de Seminarios a Distancia 2019  Comienzan en Agosto
 
» Centro Dos
Conferencias de los martes  martes 20:30 - entrada libre y gratuita
 
» Fundación Tiempo
Posgrados en Psicoanálisis con práctica analítica  Inicios mensuales. Duración: 12 meses.
 
» La Tercera
Seminarios y actividades 2019  Sábados, 10:30 - 14:00 hs. salvo donde se indica
 
» AEAPG
Curso Superior en Psicoanálisis con Niños y Adolescentes  Inscripción 2019
 
» Centro Dos
Seminarios Clínicos  Segundo cuatrimestre
 
» Centro Dos
Talleres Clínicos  Segundo cuatrimestre
 
» Centro Dos
Seminario 8 de Jacques Lacan  Segundo cuatrimestre
 
Letra Viva Libros  |  Av. Coronel Díaz 1837  |  Ciudad de Buenos Aires, Argentina  |  Tel. 54 11 4825-9034
Ecuador 618  |  Tel. 54 11 4963-1985   info@imagoagenda.com